未注册 | 注册账号
用户名 密码
路游论坛 » 外国语言交流区 » 日本語での交流 » 收封日语E-mail~困っております(angelfish来给翻下)
日本語での交流
ここは日本語を勉強する場所、日本の友達も歓迎する
 
#1 旧2006-03-08, 21:57
ZyGaMe
_
  收封日语E-mail~困っております(angelfish来给翻下)
 私たち(女性のみ)は男女交際番組を運営しております。
最近類似番組が多いせいか、事実男性ユーザーが足りない
ので書き込みをしてもほとんど男性からメールがこないと
いう女性会員からの苦情声が高まっており、正直困ってお
ります。ご近所の女性に興味有りの方はぜひ一度無料でご
利用してみて下さい。

 登録料・紹介料など一切無料ので、勝てに自動課金され
るようなことは絶対に有りません。

  http://www.*****.com?SOS2

このサイトに登録している女性は主に普段なかなか欲求を
満たすことのできない女性、既婚者(人妻)や、熟女、大
学生、キャバ嬢や、一見普通の女の子まで様々です。

写メールも公開しているのでそちらも参考になさってお気
に入りの女の子と楽しい時間を過ごすのもありだと私は思
います。

コチラから無料登録を済ませ、他の男性に先取りされる前
に自分の思うがままのライフスタイルを求め下さい。

http://www.*****.com?SOS2

流れにそってご記入頂ければ、3分以内に待ち合わせ可能で
す。

最後まで読んで下さってありがとうございました。













精が無い方、拒否へ
iranai@*****.com
注册会员 帖子: 359
#2 旧2006-03-09, 02:47
  回复: 收封日语E-mail~困っております
   うん、見ました!

   でも、ちょっと 難しいですね!

   yuyuちゃん、自分で 理解しましょ!
注册会员 帖子: 1312
#3 旧2006-03-09, 02:49
  回复: 收封日语E-mail~困っております
最後まで読んで下さってありがとうございました。

非常感谢您能读到了最后。
注册会员 帖子: 1312
#4 旧2006-03-10, 21:57
ZyGaMe
_
  回复: 收封日语E-mail~困っております
只看懂一句吗?
注册会员 帖子: 359
#5 旧2006-03-12, 01:25
  回复: 收封日语E-mail~困っております(angelfish来给翻下)
如果不要求太确切的翻译的话,大体是这个意思:一个组织,是男女交友性质的组织,他们最近男女比例失调得利害,就是女多男少,这让他们很苦恼,她们也很苦恼……嘿嘿……这个组织的资料是免费的,你可以利用一下,也就是拉你入会,而且绝对不收费!这里的女性什么样的都有,有夫之妇,大学生,一般的女性等等,总之意思是能满足各种需求吧。有公开的E-MAIL范本可供你参考,以给这些女性写信(不过看你的日文水平,还是……)。这个组织的人认为你可以跟这些女性度过愉快的时光……………………………………………………输入你的资料,可能3分钟内就能找到合适的………………………………非常感谢您能读到了最后。
注册会员 帖子: 1312
#6 旧2006-03-12, 01:28
  回复: 收封日语E-mail~困っております(angelfish来给翻下)
我都快看不下去了,YUYU是你非要我翻译的哈,ご自分で思いましょ!
注册会员 帖子: 1312
#7 旧2006-03-15, 00:22
ZyGaMe
_
  回复: 收封日语E-mail~困っております(angelfish来给翻下)
是这样啊~呵呵,拉入垃圾邮件~
注册会员 帖子: 359
#8 旧2006-03-24, 02:41
  回复: 收封日语E-mail~困っております(angelfish来给翻下)
我真是疯了,怎么把你看成YUYU了,御免なさい!!
注册会员 帖子: 1312
#9 旧2006-03-24, 12:52
ZyGaMe
_
  回复: 收封日语E-mail~困っております(angelfish来给翻下)
汗~再不学点估计以后管理论坛都头晕~
注册会员 帖子: 359
#10 旧2006-03-24, 19:38
  回复: 收封日语E-mail~困っております(angelfish来给翻下)
没关系没关系…………,有宝宝呢,虽然他人是笨了点,但还是挺努力的…………………………^^
注册会员 帖子: 1312
 
浪漫一点点 精美饰品店
豫ICP备05016842号
中文 Chinese | 英文 English